случайная историямне повезёт

«Зачем ты это делаешь? Это наш дом, наш праздник!» — закричала Анна, осознав, что подруга рушит их новогоднюю idyll

«Зачем ты это делаешь? Это наш дом, наш праздник!» — закричала Анна, осознав, что подруга рушит их новогоднюю idyll

— Ань, ты что, издеваешься? — Лиза хлопнула на стол пакет мандаринов так, что тот чуть не порвалась. — Новый год без мандаринов — это как Дед Мороз без бороды! Ну хоть в этом году сделай себе праздник.​

​***​

​Анна стояла у раковины, задумчиво натирая морковь для салата. Её руки двигались машинально, а взгляд был прикован к вспышкам огоньков на ёлке в гостиной.​

​– Лиз, ты прекрасно знаешь, как Игорь на них реагирует. Ему достаточно вдохнуть этот запах, и у него начинается аллергия.​

​Лиза фыркнула и подбоченилась.​

​– Аня, ну сколько можно? Он что, всë диктовать тебе будет? Ты-то не аллергик. Это ж для тебя праздник! Как будто он не может один день потерпеть? ​

​Анна устало выдохнула, отложила тёрку и повернулась к подруге.​

​– Слушай, ты не понимаешь? Это не просто «потерпеть». Это отёк, скорую вызывать, рисковать. Ты правда предлагаешь мне начать год именно так? ​

​Лиза закатила глаза, стянула с себя шарф и плюхнулась на табуретку.​

​– Блин, Ань, ну серьёзно. Ты живёшь как золушка. Всё для него. Готовишь, убираешь, на работу бегаешь. Ну хотя бы мандарины себе оставь.​

​Анна прищурилась, пытаясь подавить раздражение.​

​– Золушка, говоришь? Интересное сравнение. Только, кажется, эта золушка живёт с любимым принцем, а не со злой мачехой.​

​– Я серьёзно, — не унималась Лиза. — Ты слишком растворяешься в нём. Вот скажи, это что, твоя жизнь? Праздники для него, дом для него. А ты? Ты где в этой схеме? ​

​Анна отвернулась, снова взялась за морковь. Лиза всегда так: не успеешь и слова сказать, как уже кажется, что ты — главная жертва собственной жизни.​

​– Ты не обижайся. Я ж тебе добра желаю, — смягчила тон Лиза, видимо, заметив, что перегнула. — Просто мне кажется, что тебе нужно… ну, чуть больше свободы.​

​– Лиз, — Анна снова повернулась к подруге, — если бы ты хоть раз видела, как он задыхается, ты бы не предлагала мне такую свободу.​

​Лиза махнула рукой.​

​– Ладно, уговорила. Но я всё равно оставлю тебе мандарины. Мало ли, передумаешь.​

​Она демонстративно развернула пакет, выложила мандарины в вазу на кухонном столе и улыбнулась.​

​– Ну вот, сразу уютнее стало! ​

​Анна вздохнула, но ничего не сказала. Сопротивляться напору Лизы было бессмысленно. Она продолжила готовить, а Лиза, болтая без умолку, чистила очередной мандарин.​

​В воздухе разносился сладкий цитрусовый аромат. Анна машинально поморщилась.​

​– Лиз, — она обернулась, — давай хотя бы не открывать их здесь.​

​– Ой, да ладно тебе, — отмахнулась та. — Игоря-то ещё нет дома, правда? Успеет выветриться.​

​Анна почувствовала, как внутри поднимается негодование. Но, стиснув зубы, решила не раздувать конфликт. Лиза в гостях, Новый год на носу. Всё будет нормально.​

​Но где-то в глубине души Анна знала: запах мандаринов останется дольше, чем хотелось бы.​

​***​

​Игорь стоял у плиты, проверяя готовность горячего. На нём был фартук с рисунком в ёлочки, который Анна подарила ему пару лет назад.​

Также читают
© 2026 mini