«Муженек не нужен?» — злобно зыркнула Галя на смеющуюся Ленку, бросив куклу в сторону

Что происходит, когда жизнь становится одеждой?
Истории

— Лёшка, ну как, освоился? — спросила, подойдя к Роберту женщина, что нашла его куртку. Она была помоложе и постройнее той, которую, как уже понял Роберт, зовут Галя.

«Я. Не понимаю. Ваш. Язык! — беззвучно кричал Роберт. — Что вы со мной сделали? Где моя Роза?!»

Никто ему не ответил. Женщины отошли от него и принялись заниматься своими делами.

«Я же не кукла? Не кукла? Отвечайте!!!»

— Девчонки, сегодня еще несколько манекенов подвезут, — послышался чей-то незнакомый голос. — Оденьте их. Только получше, чем этого.

Днём магазин ожил. Его заполнили люди, голоса, звуки кассы и ерзающих по вешалкам плечиков. Роберт не стал предпринимать новых попыток пошевелиться — сначала он хотел разобраться самостоятельно с тем, что происходит, а уже потом привлекать к себе внимание. Нужно было дождаться ночи.

Несколько раз к нему подходили какие-то потные, безвкусно одетые мужики и трогали своими сальными пальцами его куртку.

«Убери руки!» — хотелось крикнуть Роберту, но покупатели и без того долго не задерживались на его персоне.

Весь день Роберт смотрел на эти снующие толпы иностранцев и думал о том, что же с ним произошло. Свою жизнь он почему-то почти не помнил. Перед глазами мелькали обрывки каких-то воспоминаний: улицы, люди, дома, офисы, квартира и… Роза. Её образ, в отличие от всего остального, был отчетливым и словно осязаемым.

Роберт смотрел на молодых девушек, морщивших носики у мятых рубашек и обсуждающих блузки, искал среди них свою жену, но не находил ничего, кроме разочарования. Наконец он увидел то, что сдвинуло шестеренки его памяти, и ржавый механизм начал медленно двигаться.

На одной из девушек Роберт заметил футболку с изображением креветки. Казалось бы, что тут такого — креветка и креветка, но Роберт не сводил с неё взгляда, чувствуя всем своим пластмассовым нутром, что она имеет связь с причиной, по которой он тут оказался.

— Лёшка, у тебя тут друзья появились, — сбила Роберта с мысли та, кого называли Ленкой.

Ленка повернула голову Роберта, и тогда он понял, что́ она пытается ему сказать. Неподалеку от него, рядом с другими длинными вешалками, Галя расставляла голые манекены. Людей в магазине уже не было. Уборщица проходилась тряпкой по серым плиткам, кассирша считала кассу, а еще несколько человек что-то негромко обсуждали на незнакомом языке.

Когда лампочки на потолке погасли и звук шагов на лестнице стих, Роберт начал действовать. Он прикладывал немало усилий, направляя свои мысли на руку или ногу, чтобы те пошевелились, и ближе к середине ночи у него получилось сделать первые шаги и начать крутить головой. Приятной неожиданностью стало то, что голова у Роберта могла вращаться на 360 градусов. «Ну хоть какой-то бонус», — подумал он, полностью осмотрев торговый зал, не поворачивая туловища.

Продолжение статьи

Мини ЗэРидСтори