«Откуда у неё деньги?» — почти кричала Вера Павловна, заполняя комнату завистью и недоумением

Истинное богатство, возможно, кроется в прощении.
Истории

Вера Павловна торжествовала — её настойчивость сработала! Дарья, узнав о приглашении, устроила истерику, но её уже никто не слушал.

Квартира Алины располагалась в историческом здании рядом с Гайд-парком. Интерьер поражал своим безупречным вкусом: элегантная современная мебель сочеталась с антиквариатом, создавая ощущение дома, где живут поколениями. Вера Павловна особенно заметила старинные часы на камине.

— Какая чудесная вещь, — не удержалась она от комментария.

— Это фамильная реликвия, — объяснила Алина. — Эти часы принадлежали моему прадеду.

Ужин был безупречным, но атмосфера оставалась напряжённой. И когда дворецкий объявил о приходе пожилого джентльмена с портфелем, Вера Павловна сразу поняла: сейчас раскроется какая-то тайна.

Джеймс Уайтхолл, как представился мужчина, оказался адвокатом.

— Я хотел лично передать документы на дополнительную часть наследства, — обратился он к Алине. — Виллу в Тоскане. Лорд Харрингтон был рад видеть, как вы достойно распоряжаетесь семейным наследием.

Вера Павловна застыла с бокалом вина.

— Лорд?.. Семейное наследие?..

— Видите ли, — Алина повернулась к остолбеневшей свекрови, — оказалось, что мой прадед был не просто эмигрантом. Он был английским аристократом, который влюбился в русскую балерину и уехал с ней в Союз. Его семья отреклась от него, а там, в новой стране, ему пришлось скрывать своё происхождение. Но его двоюродный брат никогда не забывал о родственной связи. И три года назад, когда лорд Харрингтон умер бездетным, его адвокаты нашли меня.

Вера Павловна почувствовала, как земля уходит из-под ног. Всё то время, когда она презирала Алину за «бедность», девушка на самом деле была наследницей древнего рода.

— Почему ты ничего не сказала? — еле выговорил Максим.

— Я узнала об этом через месяц после нашего развода, — спокойно ответила Алина. — К тому моменту ты уже встречался с Дарьей. А я… я наконец-то почувствовала свободу. Я могла использовать наследство, чтобы построить жизнь по своим правилам.

Максим выглядел так, словно его избили.

— Я… я никогда не переставал тебя любить.

Но Алина покачала головой.

— Когда тебе действительно нужен был выбор между мной и матерью, ты выбрал не меня, Максим. И дело не в деньгах. Дело в уважении, в поддержке, которых не было.

— Но я могу измениться! Я…

— Максим, есть ещё кое-что.

Алина посмотрела на адвоката.

— Покажите им, пожалуйста.

Мистер Уайтхолл достал из портфеля газетную вырезку: «Революция в кибербезопасности: программное обеспечение молодого разработчика оценено в миллиарды».

Продолжение статьи

Мини ЗэРидСтори